In Old English language (and many related Germanic languages), " lust" called generally to desire, urge for food, or pleasure. The impression of " to have a strong sexual desire (for or after)" is first seen in biblical use in the 1520s. Today, the meaning of the expression still has varying meanings since shown in the Merriam-Webster classification. Lust is definitely: 1 . a: pleasure, delight b: personal inclination: desire
2 . powerful or loads of sexual desire: lasciviousness
3. a: intense longing: craving, a lust to succeed b: eagerness, eagerness, popular his lust for life. In religion 
Main document: Five Precepts
Lust inside the New Legs 
In many translations from the New Testament, the word " lust" explicates the Greek word 'ἐπιθυμέω' in Matt 5: 27–28: Ye heard that it was stated by all of them of older time, Thou shalt not really commit coition: But I say unto you, That whosoever looketh over a woman to lust (ἐπιθυμέω) after her hath fully commited adultery with her currently in his heart. (Gospel of Matthew five: 27–28, 1611 King Wayne Version) (Gospel of Matthew 5: 27–28, SBL Ancient greek language New Testament)
In English-speaking countries, the word " lust" is often linked to sexual desire, probably because of this sentirse. But just as the English word was formerly a general term for desire, the Traditional word ἐπιθυμέω was the general term for desire. The LSJ lexicon advises " established one's heart after a thing, long for, covet, desire" as glosses for ἐπιθυμέω, which is used in verses that clearly have got nothing to perform with sexual desire. In the Septuagint, ἐπιθυμέω is definitely the word utilized in the commandment to not covet: You shall not covet your neighbor's better half; you will not covet your neighbor's residence or his field or perhaps his guy slave or his female slave or his ox or his draft creature or any dog of his or what ever belongs to the neighbor. (Exodus 20: 27, New English Translation of the Septuagint) Matthew 5: 27-28 may be a reference to Exodus 20: 17,...